Pétrus Trương Vĩnh Ký |
Lời
giới thiệu buổi Hội luận về Petrus Ký ngày 2 và 3/11/2019 tại Dallas và
Houston.
Thưa Quý
vị,
Vào năm 1615 chữ quốc ngữ được hình thành do
Cha Cố Alexandre De Rhode. Nhưng mãi
đến 1864, chữ quốc ngữ mới được chính thức giảng dạy ở các trường đạo cùng với
chữ Pháp. Trong Nam, nghĩa là từ Huế vào, đến năm 1871, chữ quốc ngữ được dùng
trong các kỳ thi, và đến năm 1882, các văn bản chính thức được dùng chữ quốc
ngữ. Còn ở ngoài Bắc, sau 1885 mới áp dụng.
Vào năm 1919, Vua Khải Định đã chính thức bãi
bỏ khoa cử Nho học và áp dụng chữ quốc ngữ thay cho chữ Hán, nghĩa là năm nay,
2019 là 100 năm kỷ niệm ngày xóa sổ Nho học. Nhưng cách đây hai tháng,
nhân ngày nầy, CSBV vội căn cứ và lý luận biện chứng đã nhận định chữ quốc ngữ là do thực dân tạo ra để cai
trị chứ chũ quốc ngữ không mang lại lợi ích gì cho công cuộc phát triển quốc
gia cả, khi so sánh với các quốc gia khác như Trung Hoa, Nhật, Đại
Hàn…đã tiếp tục dùng những chữ
viết cổ điển thay vì La tinh!
Như vậy, chúng ta thấy rằng, Việt Nam là một quốc gia
duy nhứt trong vùng Đông Á đã áp
dụng chữ và tiếng nói bằng ký hiệu la tinh, và từ đó ngày càng hội nhập vào thế
giới Tây phương.
Trong suốt chặng
đường dài hơn bốn thế kỷ, chúng ta mới có được chữ quốc ngữ mà chúng ta đang xử
dụng hôm nay. Và một trong những công đầu hoàn thiện chữ quốc ngữ, cần phải
nhắc đến Cụ Petrus Trương Vĩnh Ký.
Thưa Quý vị,
Trước mắt Quý vị
là hai cuốn sách xuất bản từ Việt Nam: - Cuốn “Trương Vĩnh Ký: Bi kịch muôn
đời” của Hoàng Lại Giang dài 467 trang và, - Petrus Ký: Nỗi oan thế kỷ dài 616
trang khổ 6.1/2 x 10 in . và chữ khổ 10
của tác giả Nguyễn Đình Đầu.
HLG viết cuốn sách
nầy vào năm 2000, năm có một sự kiện nổi bật, phong trào đòi trả lại tên Petrus
Trương Vĩnh Ký cho ngôi trường lớn nhứt miền Nam. Và Võ Văn Kiệt, Thủ tướng CS
thời bấy giờ cho thành lập nhóm nghiên cứu Petrus Ký. Nội dung cuốn sách nói
lên những thành tựu của Cụ Petrus Ký tương đối trung thực, ngoài những lời “dè
bẻo, biếm nhẽ” nhè nhẹ. Nhưng phải 15 năm sau mới được cho phép xuất bàn và đã
ra mắt bạn đọc vào năm 2016.
Cũng vào năm nầy,
cuốn “Nỗi oan thế kỷ” ra đời và do Phan Huy Lê đề tựa ký ngày 5/7/2016. Và chỉ
một tuần lễ sau sách bị thu hồi lại! Mặc dù sách được ghi là do tác giả Nguyễn
Đình Đầu “chủ biên”, nhưng thiết nghĩ đây là một tập thể được “chỉ đạo” lớp
lang trong việc trình bày nội dung cuốn sách.
Nhìn qua, có thể
nói đây là một nghiên cứu khá đầy đủ về cuộc đời của Cụ Petrus Ký, nhưng những
diễn giảng, suy diễn thường nhắm tới những nhận định chủ quan và một chiều hầu
tạo nên ấn tượng không tốt về cá nhân và nhân sinh quan của Cụ đối với đất
nước. Mục đích chỉ nhắm tới kết luận là Cụ chỉ là một tay tình báo phục vụ cho
mẫu quốc là nước Pháp để xóa đi khía canh yêu nước và văn hóa dân tộc của Cụ.
Petrus Trương Vĩnh Ký trong y phục triều nhà Nguyễn |
Xin trích dẫn một
vài tên tuổi của giới “sĩ phu Bắc Hà” như Tô Minh Trung kết án Cụ là một tên
tay sai đắc lực đầu tiên của chủ nghĩa thực dân Pháp. Một Phan Huy Lê, đồ đệ
của Phan Huy Liệu, là một “nhà văn hóa lớn của miền Bắc, nhận định Cụ “…để thấy
như nhìn vào một chấm đen” và phỉ nhổ chúng ta, những người sống ở miền Nam
trong việc tạc tượng, dựng tên trường học…”một cách vô sỉ” vì hành vi của Cụ
được “gắn liền với công cuộc cướp nước của Pháp”(?)
Xin trình bày ra
đây để cùng Quý vị chia xẻ một nét văn hóa một chiều xã hội chủ nghĩa. Cho đến
bây giờ, người viết cũng chưa tìm ra lý do cuốn sách bị thu hồi?
Thêm một trường
hợp nữa, tôi muốn nói lên hôm nay về Bà Thụy Khuê, một nhà biên khảo phê bình
văn học có “tên tuổi” ở hải ngoại hơn 30 năm trở lại đây. Bà đi Pháp du học từ
năm 1962, có chồng là KS Lê Tất Luyện.
Bà trở về Việt Nam lần đầu năm 1997, viết “Vấn đề Nguyễn Ái Quốc”. Sau
đó Bà im lặng sau khi bị cấm cửa 10 năm (?) Và vì một lý do nào đó, Bà được về
lại năm 2017 để viết bút ký với những gì ở Việt Nam cũng nhất. Bà viết bút ký ”Quê hương trở lại”. Đặc biệt
có một chương nói về Nha Trang như sau:”Xa lộ Nha Trang rất đẹp, không kém gì
những đại lộ nổi danh trên thế giới mà tôi đã đi qua...”. Bà khen ngợi sự sầm
uất ở Nha Trang là do người Tàu làm cho các cô gái Việt có nghề nghiệp tránh
được chân lấm tay bùn khi làm nông, và không bị đĩa đeo vào chân tay. Bà không
tiếc lời mạt sát các giáo sĩ Tây phương đổ lỗi cho họ là đã dẫn đường cho Pháp
chiếm Việt Nam. Bà chê trách Petrus Trương Vĩnh Ký thân Pháp và tiếp tay cho
Pháp cai trị Việt Nam. Còn với Nguyễn Tường Tộ, Bà cho rằng 50 lời trần tình
của Cụ không có giá trị gì cả! Phải chăng, đây cũng là một trường hợp của những
người phản tỉnh theo chiều hướng xã hội chủ nghĩa, tiếp tay với CSBV nhằm bảo
vệ cơ chế chuyên chính vô sản đang đi vào ngõ cụt!
Qua ba thí dụ điển
hình kể trên, chúng ta thấy rõ ràng là có một chính sách bôi bẩn và nhục mạ
những nhà văn hóa và yên nước của tiền nhân nhằm mục đích đề cao “tính dân tộc”
của CS BV mà thôi.
Nhà bia đá Petrus Ký ở Cái Mơn |
Cố GS Nguyễn Thanh
Liêm, nguyên Thứ trưởng Bộ Giáo dục Đệ II VNCH, người chủ trương việc xây dựng
tượng đài nhà văn hóa Petrus Trương Vĩnh Ký như sau: “Ông không có Cử nhơn hay
Tiến sĩ gì cả kể cả Tú tài. Ông không làm Thượng thơ hay Tổng đốc gì cả. Nhưng Ông
có cái vốn kiến thức sâu xa rộng rãi hơn tất cả những người Việt Nam đồng thời
với Ông, nhứt là sự hiểu biết về nghiên cứu khoa học của Tây phương, mà hầu hết
những nhà trí thức Việt Nam thời bấy giờ chưa có. Cuộc đời hơn 30 năm viết lách
của Ông quả thật là một cuộc đời tận tụy, miệt mài và công trình biên khảo
trước tác của Ông quả thật là một công trình hết sức quy mô đối với những người
đi trước Ông, đồng thời với Ông, hay tiếp nối theo Ông.” ....
Hoặc Cụ Vương Hồng
Sển có đôi lời về Petrus ký như sau trong bài viết “KẺ HẬU SANH CHƯA SẠCH CỨT
MŨI XIN ĐỪNG TOAN LẤY ĐÁ LIỆNG ÔNG...” như sau:”Năm 1868, trở về Vĩnh Ký đứng
lập tờ Gia Định báo, làm gérant du journal, tức ngày nay gọi "quản
lý" mà ông dịch dễ dàng là "người coi nhựt trình" để có người
ngày nay chê văn ông là "trơn tuột" và kẻ ra mặt chê bai hỗn xược ấy
vẫn học chưa tới mắt cá ông Ký mà vẫn khoác lác làm thầy, quên rằng dịch như
vậy "tuy rẻ mà mắc", dầu chi ông Vĩnh Ký cũng thuộc hạng tiền bối,
đứng đầu làng ký giả và làng văn tân thời".
Thưa Quý vị,
Vài lời về Petrus
Trương Vĩnh Ký, xin thưa, Cụ sinh ngày 6/12/1837 và mất ngày 1/9/1898. Trong
khoảng thời gian chưa đầy 61 năm nhưng Cụ đã để lại cho Việt Nam và cho cả thế
giới một gia tài văn hóa đồ sộ. Ở hải ngoại, do một tình cờ và không có xếp đặt
trước, một nhóm thức giả lưu tâm về Cụ và các cựu học sinh Petrus Trương Vĩnh
Ký khắp nơi đồng loạt làm hai việc sau đây trong vòng hơn một năm trở lại đây:
· Ngày 8/12/2018, nhằm kỷ niệm ngày sinh
của Cụ, một nhóm thức giả do nhà văn Phạm Phú Minh điều hợp tổ chức buổi Triển
lãm và Hội thảo Trương Vĩnh Ký tại nhựt báo Người Việt, Westminster, CA.
· Ngày 5/1/2019, Nhóm Thiện chí tâp hợp
nhiều cựu học sinh Petrus Ký gồm nhiều thế hệ trước và sau 1975, sau hai năm
làm việc cật lực đã làm lễ khánh thành tượng Petrus trương Vĩnh Ký tại Trung
tâm La San, San Jose.
Và, có thể nói sau
hai buổi sinh hoạt về Cụ Petrus Ký nói trên, có rất nhiều phản hồi trong cộng
đồng về giá trị văn hóa mà Cụ đã để lại cho dân tộc Việt. Nhiều phản hồi đã gióng
lên những lời công đạo cho một nhân sĩ miền Nam đã mang nhiều uẩn khúc trong
suốt cuộc đời.
Chính vì vậy, Nhóm
tổ chức triển lãm và hội thảo Petrus Ký đã đúc kết buổi Hội thảo ngày
8/12/20kmm,.m,.18 thành một “Kỷ yếu Triển lãm và Hội thảo Trương Vĩnh Ký” nhân
ngày giỗ của Cụ và Ra mắt ngày 1/9/2019 nhân ngày giỗ thứ 121 của Cụ tại
Wesminster, CA.
Mặt trước bia đá tại Cái Mơn |
Và hôm nay
3/11/2019, theo lời đề nghị của Ban chủ trương và Biên tập Kỷ yếu, tại Nhà
Việt, Houston, chúng ta tề tựu nơi đây để cùng:
- Tưởng nhớ về một
người con Việt cống hiến cả cuộc đời ngắn ngủi cho Việt tộc;
- Cùng nhau nhận
diện Chánh – Tà vì chủ nghĩa không tưởng mà có những nhận định sai trái do sự
chỉ đạo của đảng CSBV về Cụ.
Thưa Quý vị,
Cuốn Kỳ yếu về
Trương vĩnh Ký vừa được xuất bản, hiện có mặt nơi đây là “một cố gắng dùng con
đường văn hóa để lám sáng tỏ những đánh giá sai lệch về Cụ Trương Vĩnh Ký, đồng
thời tìm hiểu một cách tích cực các công trình lớn lao của Cụ trong việc đổi
mới nền văn hóa Việt từ giữa thế kỷ 19” (lời giới thiện
của Nhóm chủ trương).
Đồng thời, Ban tổ
chức đã mời GS Nguyễn Trung Quân, cựu Hiệu trưởng trường Trung học Phan Thanh
Giản, Cần Thơ đến từ Nam Cali trình bày về “Những khía cạnh văn hóa của Cụ
Petrus Trương Vĩnh Ký”, và nhà “đọc và viết chữ Việt” Phí Ngọc Hùng qua đề
tài:”Suy nghĩ của một người Bắc Kỳ về một nhân sĩ miền Nam”.
Hy vọng buổi hội
luận sẽ giúp chúng ta nhận định rõ hơn con người và tấm lòng của Cụ qua các
dòng chữ ngắn sau đây:
· Tinh thần nhân bản;
· Tổng hợp Đông – Tây;
· Dân tộc như Khai phóng;
·
“Không phải cho tôi” – Sic vos non vobis.
Sau cùng, với những oan nghiệp của cuộc đời, để
rồi cuối đời Cụ vẫn phải mang cái uẩn khúc cuối cùng trong quyển “Cuốn sổ bình sanh” qua bài thơ:
Quanh quanh quẩn
quẩn lối đường quai,
Xô đẩy người vô
giữa cuộc đời
Học thức gửi tên
con mọt sách
Công danh rốt cuộc
cái quan tài
Dạo hòn lũ kiến
men chân bước
Bồ xối côn trùng
chắc lưỡi hoài
Cuốn sổ bình sanh
công với tội
Tìm nơi thẩm phán
để thứa khai.
Để rồi, Cụ dặn dò một môn sinh là Cụ Trương
Minh Ký khắc lên mộ Cụ với những dòng chữ La tinh như sau với lời dịch tiếng
Việt:
Xin hãy thương
tôi, ít ra là những bạn hữu của tôi!
Kiến thức của con
người, có nó là nguồn sống.
Những ai sống và
tin, tôi sẽ không phải chết đời đời
Để kết luận, lịch
sử và văn hóa Việt Nam dù sau hơn 44 năm đã bị bóp méo, chỉnh sửa theo đường
lối và chủ trương của CSBV, nhưng trong chúng ta vẫn còn niềm tin nơi sự trường
tồn của một nền văn hóa nhân bản và dân tộc của Cha Ông Việt đã để lại.
Và Cụ Petrus Trương
Vĩnh Ký qua tâm tình nhắn gửi cuối cùng là một thông điệp bất di bất dịch cần
cho chúng ta suy gẩm. Đó là…công danh rốt cuộc cái quan tài…
Xin cám ơn Quý vị
đã lắng nghe.
Mai
Thanh Truyết
Một
người con Việt
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire