(Trả lời một comment-phần 5)
Chị Hải Ý viết: “Con rất quý Cha vì thời sinh viên con
tham gia ở thái hà và rất thích cha giảng. Nhưng nay con không thích cha dùng
từ “CÚM TÀU”. Hãy gọi đúng tên gọi của nó cha ah. Trong hoạ có phúc, hoạ từ
phúc mà ra. Hãy xem Đây là ý của chúa mẹ. Trong mọi sự việc con luôn tìm ra
hướng tích cực của nó.”
Chị Hải Ý mến
Đoạn phản hồi chị viết đề cập đến tên gọi của dịch bệnh
hiện nay và cái nhìn đức tin của chị về dịch bệnh. Tuy nhiên, nếu chia sẻ cả
hai thì sẽ rất dài, cho nên trong phần này tôi chỉ bàn đến vấn đề thứ nhất mà
thôi.
***
Cám ơn chị đã rất chân thành nói thích và không thích cái
gì nơi người khác. Biết nói như vậy sẽ giúp cho tương giao đôi bên trở nên dễ
dàng và thuận thảo với nhau hơn, vì đôi bên sẽ phải đối thoại với nhau, rồi từ
đó mỗi người điều chỉnh suy nghĩ và hành vi sao cho thích hợp nhất với cuộc
sống chung.
Theo tinh thần này, tôi muốn nói với chị rằng cái thích
của con người cũng chỉ là một thứ tình cảm mau qua, tùy thuộc mỗi con người,
mỗi hoàn cảnh, mỗi thời điểm... Cái mình thích không phải là cái người thích.
Cái mình thích hôm nay không chắc là cái mình thích ngày mai.
Bởi vậy, sống giữa đời cần phải biết tôn trọng sở thích
của nhau. Với tôi, trong tư cách là một linh mục, cái gì vô hại, không xấu,
không ác, không ở ngoài luân thường đạo lý chung mà người khác thích thì tôi
tôn trọng. Mặc kệ họ. Miễn họ thấy ok là được!
Vì ép dầu ép mỡ ai nỡ ép duyên. Mình không nên ép người
khác phải theo sở thích của mình. Mà có ép cũng không thành. Trái lại, chỉ thêm
căng thẳng và thậm chí là bất hòa và bất hạnh vì những cái không đâu.
Tôi dùng từ “Cúm Tầu” nếu chị không thích, tôi tuyệt đối
tôn trọng, vì đấy là cảm quan và là quyền tự do của chị. Tôi không buộc chị
cũng như không buộc bất cứ ai phải dùng theo tôi.
***
Tuy nhiên, chị muốn tôi gọi đúng tên của nó. Thế thì theo
chị gọi nó thế nào là đúng?
Ban đầu Tổ chức Y tế Thế giới, cơ quan đặt tên cho nó,
gọi nó là "Virus Corona Chủng mới" (Novel Corona Virus), sau lại đổi
thành Covid-19. Tuy nhiên, nhiều người nghĩ rằng Tổ chức Y tế Thế giới đã nhận
tiền nhiều nhất từ Tầu Cộng và Tầu Cộng đã làm áp lực trên Tổ chức Y tế Thế
giới để con virus này không được đặt tên theo nơi phát hiện.
Vì xưa nay trong y tế quốc tế, có tập quán cứ virus hay
dịch bệnh được phát hiện ở nơi nào thì gọi theo địa danh nơi đó. Thí dụ gọi là
Cúm Tây Ban Nha, vì nước này công bố nó đầu tiên, gọi là virus Ebola vì nó được
phát hiện ở lưu vực con sông cùng tên bên châu Phi, gọi là cúm Phúc Kiến vì nó
xuất hiện đầu tiên ở Phúc Kiến, gọi là virus Marbourg vì nó được phát hiện đầu
tiên ở Marboug bên Đức, vân vân. (1)
Cứ theo tập quán này, tôi nghĩ gọi là virus Vũ Hán, hay
Cúm Vũ Hán thì có lẽ đúng hơn. Tôi cũng đã gọi như vậy. Tuy nhiên, cái tên Vũ
Hán cũng hơi dài và cũng có vẻ xa lạ với người Việt mình, vả lại Vũ Hán là một
thành phố bên Tầu nên tôi gọi luôn là Cúm Tầu cho dễ hiểu và dễ viết.
Thế thôi!
Cái tên tôi gọi cũng có thể chấp nhận được vì tôi thấy
Tổng thống D. Trump của Hoa Kỳ cũng gọi là con virus này là Chinese Virus có
nghĩa là Virus Tầu, hay nôm na là Cúm Tầu.
Nhưng chị lại có thể thắc mắc tại sao tôi không gọi là
Cúm Trung Quốc mà lại gọi là Cúm Tầu?
Nhà cầm quyền Trung quốc rất giận và rất ghét ai gọi
giống virus đang hoành hành gieo chết chóc trên thế giới này là Virus Trung
Quốc, hay Cúm Trung Quốc.
Có phải vì tôi sợ Tầu Cộng trả thù cá nhân nên tôi tránh
cái tên Trung Quốc không? Không!
Có phải tôi sợ thiệt hại cho người khác, cho cả tập thể
nên tôi tránh cái tên Trung Quốc không? Không!
Tôi không phải là lãnh tụ, hay viên chức ngoại giao, hay
đại diện của một tổ chức đạo đời to tát nào, nên không phải lo ngại điều này.
Tôi gọi là Cúm Tầu là vì những lẽ khác.
Là linh mục thừa sai, tôi chỉ có bổn phận gọi tên sự
thật.
Ngày trước cha Nguyễn Thể Hiện có giúp tôi học tý chữ
Nho. Ngài cắt nghĩa cho tôi hiểu danh từ Trung Quốc nguyên ngữ có nghĩa là
“quốc gia trung tâm”. Người Tầu xưa nay kiêu ngạo coi nước mình là trung tâm
của thế giới và dân tộc mình văn minh nhất thế giới.
Trong khi đó họ coi các dân tộc bốn phương xung quanh
chẳng khác loài cầm thú. Vì thế họ mới gọi các dân này bằng các cái tên đầy vẻ
miệt thị và phân biệt chủng tộc là Bắc Địch, Đông Di, Tây Nhung, Nam Man.
Thế đấy! Người Việt mình trong cái nhìn và cách gọi của
người Tầu cũng chỉ là một giống man di mọi rợ mà thôi.
Vì vậy cứ mỗi lần tôi nghe cái danh từ “Trung Quốc” thì
trong tâm trí tôi lại lảng vảng cái ý tưởng: rằng Tầu là trung tâm của thế giới
mà tôi và mọi người dân Việt phải hướng về; rằng tôi và mọi người Việt khác chỉ
là man dân cần phải nhờ Tầu khai hóa văn minh; rằng các vua Tầu xưa cũng như
Chủ tịch Tập Cận Bình nay là Thiên Tử, nghĩa là Con Trời thay mặt Trời để trị
vì thiên hạ trong đó có tôi.
Cái từ Trung Quốc gợi lên nơi tôi cái tư tưởng kỳ thị dân
tộc mà tôi và mọi người Việt chúng ta là đối tượng bị khinh rẻ, hạ nhục. Nó
cũng gợi lên tinh thần nô lệ, vì vô tình hay hữu ý, cứ nghe tên nó, thì tôi lại
cảm thấy mình thuộc vùng ngoại biên và thuộc chiếu dưới sống kiếp trâu ngựa.
Không biết có phải tôi nhạy cảm quá với từ ngữ không,
nhưng đấy là ý tưởng và tình cảm có thật nơi tôi.
Tôi KHÔNG CHỊU ĐƯỢC cái tên gọi gắn liền với tư tưởng sặc
mùi KỲ THỊ và NÔ LỆ kia còn vì một lẽ khác. Lẽ đức tin.
Tôi biết Chúa dựng nên mọi người đều là hình ảnh của Chúa
và đều bình đẳng với nhau. Chúa cũng dựng nên các dân tộc và quốc gia và Chúa
cũng muốn các dân tộc và quốc gia bình đẳng với nhau. Trong mắt Chúa mỗi dân
tộc, mỗi quốc gia đều độc đáo, đều phản ảnh vẻ huy hoàng và vinh quang của
Chúa.
Vì như Kinh Thánh nói: “Chúa định biên cương cho từng dân
tộc. Người chia ranh giới cho từng cõi đất.” Và cụ Lý Thường Kiệt người chống
Tầu số một và bảo vệ chủ quyền Viet Nam số một cũng nói ý đấy về sau: "Nam
Quốc Sơn Hà Nam Đế cư/ Tiệt nhiên định phận tại Thiên Thư" (Sông núi nước
Nam vua Nam ở/ Rành rành định phận ở sách Trời).
Vậy Trời muốn Dân tộc và đất nước Việt Nam ta bình đẳng
với dân Tầu và nước Tầu và bình đẳng với mọi dân nước khác. (2)
Cũng trong tư cách là người có đức tin, tôi biết chỉ có
Nước Trời mới là nơi tôi hướng về và chỉ có Chúa Giêsu mới thật là Con Trời,
Đấng yêu thương, chăm sóc và dẫn tôi về Trời, chứ không phải các thiên tử của
Trung Quốc như ông Tập Cận Bình và những người tiền nhiệm hay kế nhiệm ông.
Đấy chị xem, cái tên gọi Trung Quốc quá nhạy cảm với tôi!
Cái tên Trung Quốc nói gợi đến sự bất bình đẳng và phân biệt chủng tộc. Nó cũng
gợi lên nơi tôi cái gì đó nếu không hiển nhiên trái đức tin, thì cũng không
đúng với tinh thần và ý muốn của Chúa. Do đó tôi không dùng tên Trung Quốc mà
thay vào đó tôi gọi là Tầu (3).
Tại sao dùng tên gọi này?
Vì tôi thấy tổ tiên mình ngày xưa gọi vậy. Tôi không biết
tổ tiên mình có gắn việc gọi tên này với ý thức về vấn đề chủ quyền quốc gia-
dân tộc của Việt Nam không. Nếu có thì đúng là tổ tiên mình thật là những người
có tầm nhìn xa trông rộng. Dù sao thì tôi cũng thấy cách gọi tên như vậy là rất
hay.
Các cụ thường gọi quốc gia ở phía Bắc mình là nước Tầu.
Dân từ đó sang gọi là người Tầu, tiếng dân đó nói gọi là tiếng Tầu, hàng từ đó
sang gọi là hàng Tầu, trà từ đó sang gọi trà Tầu, gốm từ đó sang gọi gốm Tầu,
cơm từ đó sang gọi cơm Tầu, vân vân. Thậm chí hồi bé ở Miền Bắc quê tôi, tôi
thấy người ta vẫn gọi bệnh ghẻ có cái là GHẺ TẦU, vì nghe nói bệnh này do TẦU
PHÙ, nghĩa là do lính của Tưởng Giới Thạch truyền sang hồi năm 1945.
Cứ theo đó bây giờ tôi gọi Covid-19 từ Tầu sang là CÚM
TẦU.
TÓM LẠI: Tôi gọi bệnh dịch hiện nay là CÚM TẦU hay DỊCH
CÚM TẦU hóa ra có thể lại đúng hơn cả, căn cứ theo TẬP TỤC Y TẾ QUỐC TẾ, theo
TRUYỀN THỐNG VĂN HÓA VIỆT NAM và theo CÁI NHÌN ĐỨC TIN CỦA TÔI. Amen./.
Lm. Phêrô
Nguyễn Văn Khải CSsR
(Còn
tiếp phần 6)
(2) Chính trong cái
nhìn đức tin tôi mới hiểu tại sao ở châu Âu, từ thế kỷ thứ VI-V, Kitô giáo phổ
biến đến đâu thì các quốc gia dân tộc lần lượt ra đời đến đó. Ngược lại, khi
các thế lực vô thần thắng thế, thì các quốc gia dân tộc bị thôn tính, thí dụ
Đông Âu và Liên Bang Xô Viết thời Cộng sản. Sau đó, khi khối cộng sản Đông Âu
và Liên Bang Xô Viết tan rã, thì các dân tộc ở châu Âu và Trung Á đã lấy lại
được chủ quyền quốc gia dân tộc của mình.
Trên phương diện thực
tế lịch sử người ta thấy khi đón nhận Chúa, lại là lúc mình ý thức đến căn tính
dân tộc, chủ quyền quốc gia và bản sắc văn hóa của mình nhất. Ngược lại, khi vô
thần thì người ta lại coi thường căn tính dân tộc và chủ quyền quốc gia, cũng
như phá hoại bản sắc văn hóa dân tộc nhất. Không phải chỉ trên lý thuyết
Max-Lenine, mà cả trên thực tế người ta thấy cộng sản đúng là vô tổ quốc, vô
dân tộc, vô tôn giáo…
(3) Tôi thấy cái
tên gọi Trung Quốc thì hình như mới được dùng phổ biến ở Việt Nam từ mấy chục
năm nay dưới thời cộng sản, trước là ở Miền Bắc từ năm 1954 sau là ở Miền Nam
từ năm 1975.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire